Szanowny Panie Ministrze! Niepokojące informacje, które nadchodzą z Litwy, każą mi złożyć tę kolejną
Szanowny Panie Ministrze! Niepokojące informacje, które nadchodzą z Litwy, każą mi złożyć tę kolejną interpelację. Ostatnie złe wieści dotyczą zakazu używania dwujęzycznych napisów (w języku litewskim i w języku polskim) na terenach, gdzie jest to uzasadnione, a więc w rejonach zamieszkiwanych przez liczne na Litwie skupiska Polaków. Restrykcja władz litewskich wobec mniejszości polskiej jest o tyle dziwna, ponieważ uregulowania traktatowe pomiędzy naszymi krajami uznaje się wręcz za modelowe. W polskim parlamencie niejednokrotnie dawaliśmy też wyrazy dobrej woli, serdeczności czy po prostu zwykłej szczerej wobec Litwinów sympatii.
Uprzejmie proszę o udzielenie odpowiedzi, czy polskie MSZ podjęło działania, które skłoniłyby władze litewskie do cofnięcia restrykcyjnej decyzji o zakazie używania dwujęzycznych napisów - nazw w rejonach licznie zamieszkiwanych także i przez Polaków?
Poseł Jerzy Wenderlich
Warszawa, dnia 21 grudnia 1998 r.